Histoire du japonais

La langue japonaise est hors toute classification. Même si on parle d’une langue isolée, le japonais est très proche au coréen. Le nom de la langue japonaise “nihongo” désigne le Japon vu de la Chine- “pays du soleil levant”.

 

Au 6ème siècle on employait les idéogrammes chinois pour les inscriptions sur pierre et métal. Les idéogrammes (kanji) condensaient un concept de la langue. Puis, au 9ème siècle on adapta les idéogrammes à la propre écriture (kana). Elle évolua ensuite en deux formes: “hiragana”, très artistique, écrit de haut en bas et “katakana”, très simple, horizontale ou verticale. Les japonais considère l’écriture comme une art: “courir sur le papier comme coule une eau vive”. Le japonais ne connaît pas les temps verbaux, les verbes vont avec les prépositions soudées.

 

Le japonais n’a pas beaucoup changé, la phonologie surtout. Quant à l’écriture, elle est très complexe et originale. On a trois types d’écriture:

Les kanji- logogrammes (empruntées au chinois, puis modifiées).

Hiragana et katakana- syllabaires (pour désigner les morphèmes et les emprunts lexicaux).

L’alphabet latin rōmaji (pour le langage technique plutot).

 

Le japonais s’écrit avec espace entre les mots, de droite à gauche et de haut en bas, mais aussi de haut en bas et de droite à gauche (les textes scientifiques). Quant à l’utilisation des chiffres, les japonais utilisent les chiffres arabes.


Évalue Histoire du japonais
 stars Estimation moyenne: d'un totale de 0 voix..
      

Donne ton avis sur Histoire du japonais

Ton nom (optionnel)

Ton email (optionnel)

Ton commentaire...

*En laissant ton commentaire implique ton acorde avec les conditions pour publier des opinions dans ce site.









                                                                              ©LeSitedesLangues 2007. Consultez-nous par e-mail. Tous droits réservés.
                                                                                                               (www.lesitedeslangues.com)